Nieuwsbericht

Plenaire vergadering van donderdag 29 juni 2023: represailles tegen Iraanse opposanten

Mondelinge vragen over de represailles tegen Iraanse opposanten

Enkel het gesproken woord telt

 

J’ai pris connaissance des deux témoignages rapportées par Het Laatste Nieuws au sujet des manifestations du 13 juin contre la visite du Maire de Téhéran au Mont des Arts et des faits qu’ils rapportent au sujet de leur famille en Iran.

De veiligheids- en inlichtingendiensten onderzoeken verder de gebeurtenissen die op 13 juni op ons grondgebied plaatsvonden. Ze kunnen niet met zekerheid bevestigen wat vanmorgen in de pers werd verteld.

A l’heure actuelle et sur la base des informations dont je dispose de la police, la manifestation se déroulait dans le calme et la sérénité, mais deux personnes qui montraient clairement de l’intérêt pour la manifestation ont été repérées, et semblaient prendre des photos. Elles ont été abordées par l’équipe d’information de la police. Il en ressort qu’ils faisaient partie de la délégation iranienne. Plus tard, les manifestants ont signalé une troisième personne qui provoquait de la nervosité. Pour éviter un incident, il a été éloigné après avoir été identifié.   

La Sûreté continue son enquête. Volgens de Staatsveiligheid is het onmogelijk te zeggen welke rol de video’s die van deze manifestatie zijn gemaakt spelen in de repressie in Iran. Er zijn ook foto’s van deze manifestatie te vinden op sociale media-accounts van deelnemers zelf en in de pers.

L’information communiquée par Mme Safai au sujet d’activité d’espionnage à son encontre sont prises très au sérieux par la Sureté et est soumise aux contrôles, en concertation avec d’autres administrations et partenaires belges.

De voogdijministers (Binnenlandse Zaken en Justitie), met wie ik in contact sta, volgen de situatie op de voet. De Staatsveiligheid is beschikbaar om u haar analyse te geven en u op de hoogte te houden van haar onderzoek.

J’ai personnellement convoqué l’Ambassadeur d’Iran ce matin pour exiger des explications. Il est inacceptable que l’on profite d’une visite officielle pour se livrer à la surveillance de l’opposition iranienne en Belgique. J’ai demandé une réaction rapide de la part de l’Iran ainsi que des éclaircissements quant au comportement du maire de Téhéran sur notre territoire. Selon l’Ambassadeur, il s’agissait de prouver que les manifestants n’étaient pas si nombreux.

Cette explication n’est absolument pas satisfaisante. Dit antwoord is absoluut niet bevredigend. Ik ben van plan de kwestie aan te kaarten bij mijn homoloog, de Iraanse minister van Buitenlandse Zaken. Op basis van zijn verklaringen zal ik dan alle nodige maatregelen nemen, bijvoorbeeld om deze kwestie op de Europese agenda te zetten. Ceci ne restera donc pas sans suite au niveau diplomatique.

L’intimidation d’opposants est inacceptable sur notre territoire.

Malheureusement, ce n’est pas une pratique isolée et réservée à l’Iran, d’autres régimes non démocratiques se livrent à de pareilles méthodes.

Mon collègue de la justice me confirme que les services y sont très attentifs et que la sûreté se tient à votre disposition pour organiser une commission à huis-clos.

Je vous remercie. Ik dank u.