Beleidsverklaring: inleidende uiteenzetting over de Federale culturele instellingen
Enkel het gesproken woord telt
Mesdames et Messieurs,
C’est la première fois que j’ai l’opportunité de venir échanger avec vous à propos des institutions culturelles fédérales et je m’en réjouis. L’exercice est important et je suis persuadée que cette enceinte démocratique nous permettra d’avoir des échanges constructifs, pensés et exprimés dans l’intérêt des institutions et de leur déploiement.
Deze bevoegdheid is erg belangrijk voor mij. Ten eerste omdat ik altijd van cultuur heb gehouden, en me zeer bewust ben van de positieve effecten van cultuur op de hele samenleving. En ten tweede omdat ik vind dat uit de combinatie van déze bevoegdheid met die van buitenlandse zaken een heel nieuwe dimensie ontstaat. Voor mij gaat het namelijk niet over twee bevoegdheden die bij elkaar worden opgeteld. Het is de combinatie ervan die tot heel mooie dingen kan leiden.
Cultuur is in die zin bijzonder dat niet alleen een instelling, maar ook een stad, een land en zelfs een continent erdoor kunnen schitteren. Dat “schitteren” impliceert een impact die alle grenzen overschrijdt. Het is precies die impact die mij cruciaal lijkt.
Souvent, la culture se saisit des grands enjeux de notre temps et, ce faisant, en diffuse une interprétation sensible, un point de vue, une vision. Elle contribue ainsi à la connaissance de soi, de l’autre, à la compréhension du monde en favorisant l’échange et l’ouverture.
C’est pour cela, et j’espère que cela transparaît dans ma note d’orientation politique, que je perçois les institutions culturelles fédérales comme de véritables instruments de diplomatie, d’ouverture d’esprit et d’éducation.
Het is u wellicht opgevallen dat ik in deze beleidsnota de nadruk heb gelegd, op de manier waarop de instellingen in hun artistieke planning de grote vraagstukken van onze tijd aanpakken. Zo staan er talrijke projecten rond klimaatverandering of volksmigraties op het programma.
Als ik hier de nadruk leg op programmeringsaspecten, dan is dat omdat ieder van ons na de sluitingen en beperkingen tijdens de pandemie, behoefte heeft aan cultuur. De terugkeer van het publiek is een grote uitdaging en daarom hebben de instellingen goed geluisterd naar wat de mensen beroert.
De heropstart is een periode vol uitdagingen. Daarom wou ik de afgelopen weken de verantwoordelijken van de instellingen absoluut ontmoeten om van gedachten te wisselen over de wederzijdse verwachtingen en visies.
D’un point de vue plus pragmatique, vous avez certainement lu dans la note d’orientation l’ensemble des évolutions projetées par les nouveaux contrats de gestion adoptés au printemps 2022. Je ne vais pas revenir en détail ici sur ce qui est largement développé dans les textes qui vous ont été soumis mais j’aimerais néanmoins insister sur quelques points majeurs.
La mission de chacune des institutions a été reprise et déclinée dans leurs programmations respectives. Celles-ci s’inscrivent dans une politique culturelle ambitieuse et accessible à tous les publics.
Les contrats de gestion reposent sur un grand souci du public et de l’accessibilité en général. C’est ainsi qu’un accent important est mis sur la digitalisation et l’accessibilité numérique. De manière globale, l’accessibilité de l’infrastructure est une vraie préoccupation : les institutions doivent pouvoir attirer tous les publics, quels que soient leurs caractéristiques.
Het gaat soms om details, maar om culturele instellingen beter toegankelijk te maken, moet de programmatie de verschillende doelgroepen aanspreken. Bepaalde diensten moeten ook gedigitaliseerd worden, er moeten educatieve programma's zijn, podcasts, enzovoort... - kortom: maatregelen waardoor iedereen toegang kan krijgen tot de werken van zijn keuze.
Het is de opdracht van de verantwoordelijken van elke instelling om de missie van deze instelling om te zetten in een artistieke planning, in functie van haar rol.
Mon rôle en tant que ministre de tutelle est de leur donner pour se faire les moyens nécessaires , en fonction des contraintes budgétaires que nous connaissons, au travers des dotations.
Les contrats de gestion délimitent les moyens en deux aspects : le personnel, et il est essentiel que l’Etat assume les indexations des charges de personnels et les charges imprévues liées à l’inflation des prix de l’énergie.
Au sein des contrats de gestion, outre le volet artistique, d’autres volets devant faire l’objet de synergies sont développés à savoir l’éducation et l’insertion professionnelle, la communication, les services de support et l’engagement de musiciens.
Het idee is er altijd voor te zorgen dat de projecten complementair zijn. Enkele voorbeelden zijn:
- de academie voor professionele integratie van jonge musici en zangers,
- gecoördineerde communicatie,
- de coördinatie van de ICT-systemen en de boekhoudkundige- en financiële informatiesystemen van de instellingen, enzovoort.
De laatste jaren is aan de culturele instellingen gevraagd in te zetten op samenwerking om meer efficiëntie en onderlinge synergie te ontwikkelen.
Tot slot hecht ik groot belang aan de synergiën die tussen de instellingen kunnen worden bereikt. Wat ze niet alléén kunnen doen, of niet efficiënt, dat moeten ze samen kunnen doen.
S’il a été question il y a quelques années de fusion des orchestres, cette idée n’existe plus actuellement : les contrats de gestions reposent sur une intégration progressive de l’Orchestre national de Belgique dans Bozar, comme en témoigne la mise en place de la résidence de l’Orchestre dans la salle Henri Le Bœuf du Palais. Cette intégration s’inscrit dans la saison 2022-2023 par une convention en voie de finalisation. Il n’est donc plus question à ce stade d’intégrer les deux orchestres dans un seul grand ensemble, même si les contrats de gestion posent le socle d’une collaboration étroite entre les deux. En effet, on vise à terme une harmonisation des statuts des musiciens du TRM et de l’ONB, tout en respectant leurs particularités, ce qui permet une meilleure collaboration.
Concernant l’ONB à proprement parler, de nouvelles conditions de recrutement et de carrière comme contractuels doivent être négociées de façon à permettre aux contractuels une vraie carrière au sein de l’Orchestre.
Zoals in mijn nota staat, ben ik mij bewust van de moeilijkheden in de sociale relaties binnen het Nationaal Orkest van België. Ik zou willen dat er een goed sociaal klimaat komt, en dat er een constructieve dialoog wordt gevoerd. Er loopt een sociale bemiddelingsprocedure. Ik kan alleen maar hopen dat alle partijen de weg van de dialoog terugvinden en dat het overleg weer zijn normale gang gaat.
Het Umob-project, dat de drie instellingen samenbrengt rond een meerdaags cultureel parcours, komt er wel degelijk in 2022.
Verder biedt het Europese Voorzitterschap van België in 2024 een uitgelezen kans om de federale culturele instellingen in de kijker te zetten. Ik denk met name aan de tentoonstelling over het surrealisme in Europa die BOZAR in samenwerking met het Museum voor Schone Kunsten zal organiseren. In het algemeen wil ik de federale culturele instellingen zoveel mogelijk betrekken bij de komende staatsbezoeken.
Une série de défis se posent aussi à plus court terme. Je pense par exemple à la nomination d’un ou d’une nouvelle directrice générale à BOZAR dont le processus de recrutement est en cours au sein du Conseil d’administration. J’espère recevoir une proposition fin du mois d’octobre pour la désignation d’un directeur général ou d’une directrice générale, suite au décès de Sophie Lauwers. Le poste à la tête du département Bozar Expo devra également ensuite être pourvu.
Par ailleurs, le Conseil d’administration du Théâtre de la Monnaie m’a fait savoir que l’ouverture publique du poste de directeur général à la fin du mandat actuel de Peter De Caluwé en juillet 2025 devait s’envisager dès aujourd’hui, étant donné le rythme des programmations qui se font deux ou trois saisons à l’avance. Un profil de fonction a été établi par le Conseil, de même qu’un processus de recrutement.
Tot slot zult u merken dat ik zelf niet te lang aan het woord blijf. De beleidsnota bevat al veel gedetailleerde informatie, en zo blijft er ook voldoende tijd voor discussie.
Ik kan het niet genoeg benadrukken: het beleid rond de federale culturele instellingen is essentieel om de instellingen de kans te geven zich ten volle te ontwikkelen.
Vous pouvez compter sur mon engagement et je serai toujours disposée à rendre compte au Parlement des efforts qui sont mis en œuvre afin de concrétiser d’ici la fin de la législature les différents éléments abordés ici.
Ik luister nu graag naar al uw vragen. Bedankt voor uw aandacht.